Климакс что это перевод

Климакс что это перевод thumbnail

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

кульминация

апогея

кульминационную

кульминационном моменте

Climax

оргазм

Repetive motion, Builds to a climax.

Good. Suddenly, from the sidelines, comes your climax.

Вдруг откуда ни возьмись, явилась твоя кульминация.

The climax involves extraterrestrials with UFOs and giant mouse robots attacking the modern city.

В кульминационный момент появляются инопланетяне и гигантские роботы, нападающие на современный город.

At the climax of the film, Mann is revealed to be watching the detective’s films in bed with her husband.

В кульминационный момент фильма выясняется, что Манн смотрит фильмы детектива в постели с мужем.

Airports are the romantic climax to every great love story.

Аэропорты — романтическая кульминация каждой великой истории любви.

A spectacular climax to what has been a thrilling opening ceremony, with more than 12,000…

Эффектная кульминация захватывающей церемонии открытия с участием более чем 12.000…

Good. That’s obviously the climax of an exciting evening.

Это, очевидно, кульминация захватывающего вечера.

And that film’s climax was not written, Om!

And… don’t worry about the climax, Mikey!

I’ll write this story’s climax myself, this time!

Tell me about when you climax.

Расскажите мне о том, когда вы кончаете.

The audience sobbed throughout the climax of the movie.

Not every venture ends in climax.

It’s when I start to climax that it happens.

When you climax behind her back, her identity doesn’t matter.

Когда вы кончаете у нее за спиной, ее личность не имеет значения.

That neediness reaches its climax — what up — on February 13.

И эта нужда достигает своего максимума — как дела — 13 февраля.

Tune in next week for the final climax.

And at climax we kill the villain and die again.

И в кульминации мы убиваем злодея и умираем снова.

I was modelling in the morning, stroking him to thrilling climax in the afternoon.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 346. Точных совпадений: 346. Затраченное время: 356 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это климакс, а не склероз.

Не хочу подцепить от вас климакс!

Извиняюсь, я собирался сказать «климакс«.

I’m sorry. I was going to say, «climax

У дорожной песни есть кульминация (=климакс)

A Journey song has a climax.

52-летний мужчина, возраст 24, 16 лет, женщины 91 лет, 33 лет, возраст 73, как «климакс» и он сказал.

52-year-old man, age 24, age 16, women 91 years of age, 33 years old, the age of 73 are generally «climacteric» and it is said.

Мало ли, может, у тебя климакс начался.

She’s probably just calling to tell you you started menopause.

Нет, климакс — это, конечно, естественный процесс…

I mean, not that menopause isn’t actually a fully natural process…

Ботанический термин для такого состояния — «климакс«.

The botanical term for the condition is «climax

На пути из Лас-Вегаса… я остановился в местечке Климакс, штат Невада.

I was on my way back from Vegas… and I stopped in a place called Climax, Nevada.

Эти два тела — единственные, найденные во время проведения операции «Климакс».

These two bodies were the only ones found during Operation Climax.

Существовал также ранний Климакс класс А с вертикальной паровой машиной судового типа, оснащённый схожей карданной передачей и двухскоростной коробкой передач.

There was also an earlier Class A Climax with a vertically mounted marine-type steam engine, working through a similar drive-line, via a two-speed gearbox.

У моей мамы тоже климакс наступил.

Обычно в колдовстве обвиняют женщин, переживающих климакс, особенно пожилых, которые демонстрируют необычное поведение.

Women in their menopause especially older women who show some unusual behaviour are normally accused of being witches.

У нас климакс, и мы полны горечи.

У меня уже климакс наступил, пока я тебя жду.

Можешь ночевать у нас, пока климакс не начнётся, но время пришло, Кэтрин.

You can crash on my couch until you go through menopause, but it is time, Catherine.

БРУК Боюсь, что у неё климакс.

I think she’s going through the change.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 34. Точных совпадений: 34. Затраченное время: 40 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник

ru Ќе лучшее ты выбрал врем € дл € мужского климакса.

en Vanessa, you have to look this pain in the eye

ru Это не климаксом пахнет?

en NOTING that a number of bilateral air services agreements have been concluded between several Member States of the European Community and Australia containing similar provisions and that there is an obligation on Member States to take all appropriate steps to eliminate incompatibilities between such agreements and the EC Treaty

ru Элементами этой Программы являются: охрана материнства и детства; планирование размера семьи; профилактика рака шейки матки; обязанности и права родителей; эпидемиологический надзор; комплексное лечение часто встречающихся заболеваний среди детей (AIEPI‐AINM‐C), комплексное лечение детских заболеваний в условиях стационара; бесплодие, климаксы, менопауза.

en When you dance, I’ il sleep

ru Затем меня поразил климакс.

en You owe me $#, #, asshole

ru Избыточные калории дают лишние килограммы, и бытует мнение, что у очень полных женщин опасность заболеть раком груди в три раза больше, особенно после климакса.

en But I think it’ s time for you to move on and start over for yourself

ru Этот эффект имеет клиническое значение, так как предотвращает появление вагинальной атрофии, которая часто бывает у женщин после климакса.

ru Он называет меня ведьмой в климаксе.

ru Клинические исследования, проведенные у женщин в возрасте до климакса, применяющих в течение 12 месяцев 100 мг соевых изофлавонов или плацебо показали, что эта терапия, в противоположность гормональной терапии, не вызывает увеличения плотности на маммографическом снимке молочной железы.

en The other point I want to make concerns the investment board which will be set up to invest part of the money in the fund

ru У Первой Леди наступил климакс, ну… с точки зрения генетики это разумно…

en He said there are consequences

ru Служба здоровья матери и ребенка в поликлиниках представлена доступными специализированными врачебными кабинетами и квалифицированным медицинским персоналом для оказания помощи в таких вопросах, как планирование семьи, риски до зачатия, лечение бесплодной пары, регуляция менструального цикла, консультации по детской и подростковой гинекологии, климакс и менопауза, ведение беременности, послеродовая помощь, доброкачественные опухоли шейки матки и груди и т.д.

en All right, you guys handle it

ru Сроки климакса… оргазм…

en I don’ t understand why Carla didn’ t tell me about you guys

ru Всякие климаксы, самосожжения, бомбы.

en I started with Risky Business and I’ ve always had comedic elements in different characters

ru Спасибо, боже, за климакс.

en Put your weapon down!Put it down!

ru Хорошо, что не климакс.

en See if I can get rid of him

ru специализированное консультирование по гинекологическим проблемам девочек и молодых девушек, относительно факторов репродуктивного риска и планирования размера семьи, климакса и менопаузы, питания, генетических проблем;

ru Cреди других курсов следует отметить курс «Медицинская помощь женщинам при менопаузе», организованный с целью повышения специальных знаний медицинских работников об укреплении здоровья женщин при менопаузе, имея в виду повысить качество жизни женщин в период климакса, оказывая комплексную помощь и популяризируя основные натуральные средства, не связанные с медикаментозным лечением.

en Sorry I wasn’ t there to back you up

ru У меня ещё нет климакса!

en for Linde: industrial gases, development of natural gas plants, logistics

ru Климакс?

en The measures necessary for the implementation of Directives #/#/EC (Universal Service Directive) and #/#/EC (Directive on privacy and electronic communications) should be adopted in accordance with Council Decision #/#/EC of # June # laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission

ru А, климакс.

en It is a scandal that Hungary and Turkey are being offered fewer places in the European Parliament than countries with smaller populations.

ru Продолжительность климакса, оргазм

en Thanks for the night out

ru Одного климакса в жизни человеку вполне достаточно!

en Yeah, well, just seems that someone is always you

ru Услуги для женщин/беременных женщин: обучение и первичное консультирование/оказание помощи беременным женщинам; контроль за протеканием беременности; подготовка к родам; родовспоможение; консультации или оказание помощи в первый месяц после родов; информация и последующий контроль по методам контрацепции; ранняя диагностика рака шейки матки; ранняя диагностика рака матки; ранняя диагностика рака груди; оказание помощи женщинам после климакса.

Читайте также:  Повышение либидо перед климаксом

ru У нее скоро наступит климакс, но не говорите ей, что я так сказала.

en I was in a bar with the Councilor, and I had to hear that idiot’ s bullshit!

ru По этой причине вероятность заболеть раком больше у женщин, у которых рано начались менструации, до 12 лет, или у которых климакс наступил позднее, где-то в 55 лет.

en with regard to freedom of establishment

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это климакс, а не склероз.

Не хочу подцепить от вас климакс!

На пути из Лас-Вегаса… я остановился в местечке Климакс, штат Невада.

I was on my way back from Vegas… and I stopped in a place called Climax, Nevada.

Эти два тела — единственные, найденные во время проведения операции «Климакс».

These two bodies were the only ones found during Operation Climax.

52-летний мужчина, возраст 24, 16 лет, женщины 91 лет, 33 лет, возраст 73, как «климакс» и он сказал.

52-year-old man, age 24, age 16, women 91 years of age, 33 years old, the age of 73 are generally «climacteric» and it is said.

Извиняюсь, я собирался сказать «климакс«.

I’m sorry. I was going to say, «climax

Мало ли, может, у тебя климакс начался.

She’s probably just calling to tell you you started menopause.

Нет, климакс — это, конечно, естественный процесс…

I mean, not that menopause isn’t actually a fully natural process…

У дорожной песни есть кульминация (=климакс)

A Journey song has a climax.

Ботанический термин для такого состояния — «климакс«.

The botanical term for the condition is «climax

Существовал также ранний Климакс класс А с вертикальной паровой машиной судового типа, оснащённый схожей карданной передачей и двухскоростной коробкой передач.

There was also an earlier Class A Climax with a vertically mounted marine-type steam engine, working through a similar drive-line, via a two-speed gearbox.

У моей мамы тоже климакс наступил.

Обычно в колдовстве обвиняют женщин, переживающих климакс, особенно пожилых, которые демонстрируют необычное поведение.

Women in their menopause especially older women who show some unusual behaviour are normally accused of being witches.

У Первой Леди наступил климакс, ну… с точки зрения генетики это разумно…

See, the First Lady’s undergoing menopause, so… from a genetic perspective it makes sense…

У нас климакс, и мы полны горечи.

У меня уже климакс наступил, пока я тебя жду.

Можешь ночевать у нас, пока климакс не начнётся, но время пришло, Кэтрин.

You can crash on my couch until you go through menopause, but it is time, Catherine.

БРУК Боюсь, что у неё климакс.

I think she’s going through the change.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 34. Точных совпадений: 34. Затраченное время: 22 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник

ru Ќе лучшее ты выбрал врем € дл € мужского климакса.

fr Décisions des concours de 1996 L’information est fourniedans la langue dans laquelle le chercheur l’a présentée.

ru Это не климаксом пахнет?

fr Mon frère a un nom hébreu, il fallait donc qu’ elle en ait un

ru Элементами этой Программы являются: охрана материнства и детства; планирование размера семьи; профилактика рака шейки матки; обязанности и права родителей; эпидемиологический надзор; комплексное лечение часто встречающихся заболеваний среди детей (AIEPI‐AINM‐C), комплексное лечение детских заболеваний в условиях стационара; бесплодие, климаксы, менопауза.

fr En cas de dépassement des délais fixés pour le paiement de la rente de monopole, l’Etat est habilité, de plein droit et sans mise en demeure, à percevoir un intérêt de retard

ru Избыточные калории дают лишние килограммы, и бытует мнение, что у очень полных женщин опасность заболеть раком груди в три раза больше, особенно после климакса.

fr Je repense toujours ce qui se serait passé si les médias avaient fait leur travailLes #. # soldats tués seraient- ils encore vivants?

ru У Первой Леди наступил климакс, ну… с точки зрения генетики это разумно…

fr J’ essaie, mais ils me balancent sur un milliard de proxys différents

ru Служба здоровья матери и ребенка в поликлиниках представлена доступными специализированными врачебными кабинетами и квалифицированным медицинским персоналом для оказания помощи в таких вопросах, как планирование семьи, риски до зачатия, лечение бесплодной пары, регуляция менструального цикла, консультации по детской и подростковой гинекологии, климакс и менопауза, ведение беременности, послеродовая помощь, доброкачественные опухоли шейки матки и груди и т.д.

Читайте также:  Ранний климакс с какого возраста начинается

fr Qu’il s’agisse de la Constitution, des droits de la personne ou de l’enseignement proprement dit, l’autre endroit partage avec un comité une expérience qui est trés vaste

ru Всякие климаксы, самосожжения, бомбы.

fr J’ aurais proposé à ma grand- mère, mais sa chaise roulante encombrerait trop!

ru С # года эти клиники помимо вопросов планирования семьи занимаются проблемами репродуктивного здоровья: выявлением раковых заболеваний у женщин, выявлением и лечением ЗППП, профилактикой последствий климакса, диагностикой и ориентацией для бесплодных супружеских пар

fr Mes yeux ne voient plus mais… cette crise d’ arthrite et cette montée de goutte ne me trompent pas

ru Спасибо, боже, за климакс.

ru специализированное консультирование по гинекологическим проблемам девочек и молодых девушек, относительно факторов репродуктивного риска и планирования размера семьи, климакса и менопаузы, питания, генетических проблем;

fr Outre la stratégie Europe 2020, cette croissance serait également totalement en accord avec le semestre européen.

ru Cреди других курсов следует отметить курс «Медицинская помощь женщинам при менопаузе», организованный с целью повышения специальных знаний медицинских работников об укреплении здоровья женщин при менопаузе, имея в виду повысить качество жизни женщин в период климакса, оказывая комплексную помощь и популяризируя основные натуральные средства, не связанные с медикаментозным лечением.

fr Votre Majesté résoudrait tous ces problèmes si elle se mariait

ru У меня ещё нет климакса!

ru Климакс?

fr « Chaque chambre siège valablement lorsque deux de ses membres sont présents

ru У вас ведь климакс?

fr On va parfaire la race humaine

ru Одного климакса в жизни человеку вполне достаточно!

fr si le projet de convention est signé par l’enseignement fondamental ou secondaire, un document provenant d’une autre administration prouvant l’existence d’un handicap

ru Услуги для женщин/беременных женщин: обучение и первичное консультирование/оказание помощи беременным женщинам; контроль за протеканием беременности; подготовка к родам; родовспоможение; консультации или оказание помощи в первый месяц после родов; информация и последующий контроль по методам контрацепции; ранняя диагностика рака шейки матки; ранняя диагностика рака матки; ранняя диагностика рака груди; оказание помощи женщинам после климакса.

fr T’ as déjà remarqué le nombre de chats dans cette maison?

ru У нее скоро наступит климакс, но не говорите ей, что я так сказала.

fr La concentration de la presse est cependant plus préoccupante aujourd’hui qu’elle ne l’était au moment oł la Commission Kent a été mise sur pied

ru По этой причине вероятность заболеть раком больше у женщин, у которых рано начались менструации, до 12 лет, или у которых климакс наступил позднее, где-то в 55 лет.

fr C’est un médicament couramment utilisé pour le traitement de la maladie et qui aide les patients qui éprouvent des troubles de mémoire et de la pensée et des difficultés à effectuer leurs tâches quotidiennes et courantes.

ru Обычно в колдовстве обвиняют женщин, переживающих климакс, особенно пожилых, которые демонстрируют необычное поведение.

ru Думаю, это климакс, сэр.

fr Je peux loger quelque part?

ru Обычно в колдовстве обвиняют женщин, переживающих климакс, особенно пожилых, которые демонстрируют необычное поведение

fr Ce crédit est destiné à couvrir les frais relatifs à l’organisation de réunions internes

ru Последние четыре года, что я жил с матерью, она тоже страдала от климакса.

fr Au tout début de l’évaluation, le but et la portée de l’étude ont été modifiés afin de tenir compte de la révision du programme de changement à la suite des attentats terroristes de 2001.

ru Cреди других курсов следует отметить курс «Медицинская помощь женщинам при менопаузе», организованный с целью повышения специальных знаний медицинских работников об укреплении здоровья женщин при менопаузе, имея в виду повысить качество жизни женщин в период климакса, оказывая комплексную помощь и популяризируя основные натуральные средства, не связанные с медикаментозным лечением

fr Compte rendu de la séance de consultation de Rimouski Le 17 septembre 2002 Dans le cadre du Carrousel international du film de Rimouski, quelques producteurs et artisans du secteur de la télévision ont été rencontrés.

ru Эти меры призваны обеспечить: проведение просветительской работы среди медицинского персонала и его профессиональную подготовку; изменение законодательства, с тем чтобы девушки-подростки имели доступ к услугам в области цитологии и планирования размера семьи; расширение сферы специализированных услуг в вопросах менопаузы и климакса; расширение программ питания, репродуктивного и сексуального здоровья; проведение кампаний по разъяснению прав женщин, пользующихся услугами системы; и повышение ответственности общин в вопросах медицинского обслуживания, с тем чтобы уменьшить бремя занятости, лежащие на женщинах

fr Je sais ni ce que c’ est, ni pour qui c’ est

ru Исследование Соги (1997 год), проведенное только в одном районе Лимы, оценивает распространенность депрессии в 32,6%, что объясняется тем, что она затрагивает в основном женское население в период климакса и мужское население раннего юношеского возраста.

fr Nous pouvons débattre de ce problème.

Источник